Michael Moore
filmmaker
Michael Moore (23 april 1954) is een Amerikaans regisseur en schrijver..
Oscars 2003
- "We leven in fictieve tijden met fictieve verkiezingsuitslagen die tot een fictieve president leiden. We leven in een tijd waarin een man ons de oorlog instuurt om fictieve redenen."
- Origineel in het Engels:
"We live in the time where we have fictitious election results that elects a fictitious president. We live in a time where we have a man sending us to war for fictitious reasons." - Aangehaald in: Moore uit felle kritiek op Bush tijdens Oscar-uitreiking, GVA.be, 24 maart 2003.
- Origineel in het Engels:
- "We zijn tegen deze oorlog, Bush. U moest zich schamen, meneer Bush, u moest zich schamen"
- Origineel in het Engels:
We are against this war, Mr. Bush. Shame on you, Mr. Bush, shame on you. - Aangehaald in: Moore uit felle kritiek op Bush tijdens Oscar-uitreiking, GVA.be, 24 maart 2003.
- Met 'deze oorlog' wordt de Irakoorlog die in 2003 begon bedoeld.
- Origineel in het Engels:
- Bron: Speech van Michael na het winnen van de Oscar voor de beste documentaire voor Bowling for Columbine. Fragment op YouTube.
- „We zijn het rijkste land van de wereld. We besteden meer aan gezondheid dan elk ander land. En toch hebben we de slechtste gezondheidszorg van het Westen. Komaan mensen, we kunnen beter dan dat.”
- Origineel in het Engels:
“We are the richest country in the world. We spend more on health care than any other country. Yet we have the worst health care in the Western world. Come on. We can do better than this.” - Bron: Michael Moore tegen AP in het artikel Sicko is Socko in Time Magazine, 19 mei 2007.
- Aanhaling(en): Michael Moore schiet met ‘SiCKO’ op Amerikaanse gezondheidszorg, Indymedia.be, 24 mei 2007.
- Origineel in het Engels:
- „Om de een of andere reden heb ik nooit de weg kunnen bewandelen die ‘normaal’ genoemd wordt”
- Origineel in het Engels:
“For some reason, I never found my way to the path called "normal"[...]” - Bron: Michael Moore, Here Comes Trouble: Stories From My Life, Penguin, 2011, ISBN 9781846146015.
- Aanhaling(en): Here comes Trouble - Michael Moore, Cobra.be, 8 maart 2012.
- Origineel in het Engels:
- „Mijn oom was door een scherpschutter gedood tijdens de Tweede Wereldoorlog. Ons werd geleerd dat scherpschutters lafaards zijn die jou in de rug zullen schieten. Scherpschutters zijn geen helden. En indringers zijn nog erger. Maar als je, je huis tegen indringers beschermt vanaf je dak, dan ben je geen scherpschutter. Je bent dan dapper en een medemens”
- Origineel in het Engels:
“My uncle killed by sniper in WW2. We were taught snipers were cowards. Will shoot u in the back. Snipers aren't heroes. And invaders r worse. But if you're on the roof of your home defending it from invaders who've come 7K miles, you are not a sniper, u are brave, u are a neighbor.” - Bron: Tweets van Michael Moore. Eerste en tweede bericht op Twitter, 18 januari 2015.
- Aanhaling(en): Seth Rogen en Michael Moore halen 'American Sniper' onderuit, Filmtotaal.nl ,22 januari 2015.
- Moore heeft kritiek op de Amerikaanse film 'American Sniper' waarbij een scherpschutter als held wordt neergezet.
- Origineel in het Engels: