Isaac Asimov
Amerikaans schrijver
(Doorverwezen vanaf Asimov)
Isaac Asimov (1920-1992) was een Amerikaans schrijver.
- „Als kennis problemen kan veroorzaken, is het niet door onwetendheid dat we ze oplossen.”
- Origineel in het Engels:
“If knowledge can create problems, it is not through ignorance that we can solve them.” - Bron: Isaac Asimov, Asimov's Guide to Science, 1972, p. 15.
- Aanhaling(en): Hanseeuw Emely, Het belang van Rajidae voor de Belgische visserijsector Casestudy: Analyse van de Belgische teruggooigegevens van vijf verschillende roggensoorten, ScriptieBank.be
- Let op dat het oorspronkelijke citaat eindigt met "...that we can solve them.", terwijl de aanhaling slechts vertaalt: "...dat we ze oplossen."
- Origineel in het Engels:
- „Ik heb mezelf de laatste dagen onderworpen aan een diepgaande introspectie, en ben tot een interessante conclusie gekomen. Ik besta, omdat ik denk...”
„En de vraag die onmiddellijk in me opkwam was: ‘Wat is de réden van mijn bestaan?’”
- Origineel in het Engels:
“I have spent these last two days in concentrated introspection, […] and the results have been most interesting. I began at the one sure assumption I felt permitted to make. I, myself, exist, because I think—”
“And the question that immediately arose was: Just what is the cause of my existence?”” - Bron: Isaac Asimov, I, Robot, 1950.
- Aanhaling(en): Karolien Knols, Dwarsverbanden Tussen kunst en actualiteit, De Volkskrant, 29 juni 2012.
- Uitspraken door de (fictieve) robot genaamd Cutie, die over z'n eigen bestaan nadenkt.
- Origineel in het Engels:
Drie wetten van de Robotica
- "Een robot mag een mens geen letsel toebrengen of door niet te handelen toestaan dat een mens letsel oploopt."
- Origineel in het Engels:
"A robot may not injure a human being, or, through inaction, allow a human being to come to harm." - Aangehaald in: Ethiek voor robots, KennisLink.nl, 12 augustus 2004.
- Eerste wet
- Origineel in het Engels:
- "Een robot moet de bevelen uitvoeren die hem door mensen gegeven worden, behalve als die opdrachten in strijd zijn met de Eerste Wet."
- Origineel in het Engels:
A robot must obey the orders given it by human beings except where such orders would conflict with the First Law. - Aangehaald in: Ethiek voor robots, KennisLink.nl, 12 augustus 2004.
- Tweede wet
- Origineel in het Engels:
- "Een robot moet zijn eigen bestaan beschermen, voor zover die bescherming niet in strijd is met de Eerste of Tweede Wet."
- Origineel in het Engels:
A robot must protect its own existence as long as such protection does not conflict with the First or Second Laws. - Aangehaald in: Ethiek voor robots, KennisLink.nl, 12 augustus 2004.
- Derde wet
- Origineel in het Engels:
- Bron: Eerst gepubliceerd in Isaac Asimov, Runaround in Astounding Science Fiction, maart 1942, maar vooral bekend geworden uit Isaac Asimov, I, Robot, 1950.
Onbewezen toegeschreven aan Asimov
bewerken- „De meest opwindende uitspraak in de wetenschap, die wijst op nieuwe ontdekkingen, is niet „Eureka!” („Ik heb het gevonden!”), maar „Dat is grappig...””
- Origineel in het Engels:
“The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds new discoveries, is not “Eureka!” (“I've found it!”) but “That's funny...”” - Bron: onbekend
- Aanhaling(en): Enrico, Lucht: Levensgevaarlijk! (Deel 1), Pro6Com.nl, 13 juli 2012.
- Hoewel dit citaat over het algemeen aan Asimov wordt toegeschreven, is er geen bron bekend die dit ondersteund.
- Origineel in het Engels: